terça-feira, 11 de outubro de 2011

QUESTÕES FUVEST 2011- 2ª FASE (INGLÊS)

Q.13



              In the latest move to inflame the racially tinged issue ahead of November’s congressional and
state elections, Republican senators say they intend to call hearings on overturning the 14th amendment to the constitution, which grants citizenship to anyone born in the US. Leading Republicans have denounced the provision as outdated, saying it encourages “invasion by birth canal” in which illegal immigrants smuggle themselves into the US to have “anchor babies”.
           The change is being pushed by the Republican whip in the Senate, John Kyl, and senator Lindsey Graham, who said that “birthright citizenship is a mistake”.
The 14th amendment was adopted in 1868 after the civil war to block laws that prevented former slaves from becoming US citizens. Reform must be approved by two-thirds of both houses of Congress and ratified by three-quarters of US states or by calling a convention by the states.
Guardian.co.uk. 3 August 2010. Adaptado.

Baseando-se nas informações fornecidas pelo texto, responda às questões a seguir:

a)O que a 14ª emenda à Constituição dos Estados Unidos assegura e por que ela foi adotada?


b) Qual é a questão polêmica apresentada no texto com relação aos imigrantes?


Q.14

              Although the human brain has an impressive amount of storage space for memories, it does not  keep each one indefinitely. We tend to forget memories that are similar to one another – remembering instead more novel events or information. In fact, forgetting is important because it makes it easier to  recall new memories.
                Although forgetting can be annoying, it sometimes helps us learn. In 2007 researchers at Columbia University showed that genetically modified mice that cannot generate new neurons in the hippocampus – a brain area involved in storing memories – do better on memory tasks than mice that create new neurons as usual. Learning new information does not require new neurons; it simply requires that existing neurons connect in new ways.
                Yet storing a memory does require the ability to sprout new neurons. Thus, the genetically modified mice could still learn new information, like the most recent location of food in the maze, but had no old memories of where food was hidden interfering with their most recent one. Forgetting, then, helps us remember.
Scientific American, July 13, 2010. Adaptado.

Baseando-se no texto, responda:

a)Qual é a importância do esquecimento para o cérebro humano?

b) No experimento mencionado no texto, por que os ratos geneticamente modificados aprenderam novas informações com mais facilidade que os outros ratos?

QUESTÕES FUVEST 2011- 1ª FASE (INGLÊS)





REVENDO AS ESTRATÉGIAS DE LEITURA NA PRÁTICA (INGLÊS)

Vamos analisar um texto que fez parte da prova de inglês da FUVEST, com o objetivo de utilizar não só as estratégias de leitura que já são conhecidas e utilizadas, mas também de buscar informações que são sempre muito úteis na hora de fazermos a interpretação.
Letters
Science talent redirected
“Is Science Talent Squandered?” ("Science News": 5/31/97, p.338) sent me into a reverie of my precollege days. Having achieved, at 10 years of age, minor celebrity status in Nation’s Business by inventing a “new” cotton picker, having burned holes in my parents’ basement ceiling with my huge Gilbert chemistry set, and having been given a key to the high school lab to conduct my own experiments on weekends, I knew I would be a scientist. Then came college and the public denigration (in an introductory chemistry class) of my poetic expression of the practical application of combustion. Literary and artistic teachers and friends enjoyed my “weird” presentation, so I joined their ranks instead, achieving modest adult recognition as a writer but still finding my real reading interest in science.
If I had found a Carl Sagan some 40 years ago, I might be in a different college in my university today, but perhaps with different regrets.
(F. Richards Thomas, Professor of American Thought and Language, Michigan State University, East Lansing, Mich. ["Science News", 26 July 1997, vol.152])

De olho nas pistas
Antes de começarmos a leitura do corpo do texto, temos informações preciosas no seu início e no seu final. A primeira palavra que lemos é "letters", que significa cartas. Logo abaixo do texto, temos a identificação do autor e da publicação. O autor é F. Richard Thomas, professor de filosofia e linguagem na Universidade do Estado de Michigan, nos Estados Unidos. O texto foi publicado no volume 152 da revista "Science News", de 26 de julho de 1997. Associando o que está grafado no início e no final do texto, podemos concluir que o autor escreveu uma carta para a revista e que ela foi publicada numa seção de cartas, intitulada "Letters".
O título do texto é "Science talent redirected", que são palavras que apresentam muita semelhança com seus equivalentes em português. Sem dificuldade, poderíamos traduzi-lo como Talento científico redirigido ou redirecionado e, assim, nos aproximarmos do tema da carta.
Logo depois do título, o autor escreve "Is Science Talent Squandered?" (SN: 5/31/97, p.338). Mesmo sem conhecer a palavra "squandered", podemos observar que ela faz parte de um título de um outro texto publicado na página 338 da mesma revista, em 31 de maio de 1997.
Isso é o que concluímos a partir da leitura do que está entre parênteses. E isso significa que Thomas escreveu sua carta referindo-se a um texto publicado dois meses antes do seu. Referência que fica explícita, inclusive, na semelhança existente entre os dois títulos ("Is Science Talent Squandered?" e "Science Talent Redirected").
Elementar, meu caro Watson!
Essas informações são suficientes para levantarmos algumas hipóteses sobre a linguagem usada pelo autor para elaborar seu texto. Como se trata de uma revista especializada, como Thomas é um professor universitário e, para elaborar seu texto, parte de outro publicado pela mesma revista, temos a expectativa de que o texto seja escrito numa linguagem formal e de que faça alusão a temas pertinentes ao universo científico.
No texto, o autor relata momentos que antecederam sua entrada no mundo acadêmico e evidencia que sua expressão poética da aplicação prática da combustão foi responsável por seu redirecionamento profissional. Fica implícita uma crítica a essa concepção de ciência que despreza a linguagem poética como meio de expressão, na alusão que faz ao famoso astrônomo Carl Sagan, cujas obras trazem muito da linguagem literária.
Verbos nos passado
Por ser um relato de momentos que antecederam a entrada do autor na faculdade, o texto foi escrito a partir da composição de tempos verbais que expressam passado (simple past e past perfect). Além disso, o desenrolar do tempo é percebido a partir do uso de marcadores temporais ("at the age of 10", "then came college, 40 years ago"). A formalidade surge no uso recorrente do gerúndio ("inventing", "achieving", "finding"), por meio de construções na voz passiva ("having achieved", "having burned", "having been given") e a partir da escolha do léxico, ou seja, das palavras ("conduct", "denigration").
A intenção desse exemplo é tentar aproximá-lo de uma abordagem da gramática no texto, o que contextualiza os conteúdos gramaticais e, por isso, lhes dá mais sentido.
www.uol.com.br (Adaptado)

O INGLÊS CHEGA À 2ª FASE DA FUVEST

Q.13
Leia a charge e responda, em português, ao que se pede.


A charge faz referência à geração Woodstock, isto é, aos jovens que promoveram grandes protestos nos Estados Unidos na década de 1960.
Tendo em vista o contexto da charge, qual é a diferença entre os protestos dos anos 60 e os dos dias atuais?


Q.14
Leia o seguinte texto e responda, em português, ao que se pede.
Yahoo! wants to reinvent the postage stamp to cut spam. Researchers are testing a scheme
where users pay a cent to charity for each email they send – so clearing their inbox and conscience simultaneously.
Yahoo! Research’s CentMail resurrects an old idea: that levying a charge on every email sent
would instantly make spamming uneconomic. But because the cent paid for an accredited “stamp” to appear on each email goes to charity, CentMail’s inventors think it will be more successful than previous approaches to make email cost. They think the cost to users is offset by the good feeling of giving to charity.
http://www.newscientist.com/article/dn17577. Acessado em 14/08/2009. Adaptado.
a) O texto apresenta uma proposta feita pela empresa Yahoo! para diminuir a quantidade de
mensagens eletrônicas indesejadas ou spams. Qual é a proposta?

b) Por que os inventores do CentMail acreditam que sua proposta será mais bem sucedida que as anteriores?

A LITTLE BIT MORE...

Vestibular Fuvest 2010 – 1ª Fase

Texto para as questões de 36 a 38.
  
Last month America’s unemployment rate climbed to 8,1%, the highest in a quarter of a century. For those newly out of a job, the chances of finding another soon are the worst since records began 50 years ago. In China 20m migrant workers (maybe 3% of the labour force) have been laid off. Cambodia’s textile industry, its main source of exports, has cut one worker in ten. In Spain the building bust has pushed the jobless rate up by two-thirds in a year, to 14.8% in January. And in Japan, where official unemployment used to be all but unknown, tens of thousands of people on temporary contracts are losing not just their jobs but also the housing provided by their employers.
The next phase of the world’s economic downturn is taking shape: a global jobs crisis. Its contours are only just becoming clear, but the severity, breadth and likely length of the recession, together with changes in the structure of labour markets in both rich and emerging economies, suggest the world is about to undergo its biggest increase in unemployment for decades.
The Economist, March 14th 2009.

36 - De acordo com o texto, publicado em março de 2009,
a) o aumento de postos de trabalho é vital para as economias emergentes.
b) a crise mundial poderia afetar sobretudo os países mais pobres.
c) a estrutura do mercado de trabalho vigente em países ricos é a principal responsável pela crise.
d) o mundo poderia enfrentar a maior crise de desemprego das últimas décadas.
e) a crise que a economia mundial vivencia vem sendo anunciada há décadas.


37 - Segundo o texto, no Japão,
a) o número oficial de desempregados é desconhecido.
b) milhares de pessoas estão perdendo seus empregos e sua moradia.
c) grande parte dos trabalhadores possui contratos temporários de trabalho.
d) os empregadores omitem o número de postos de trabalho porque muitos não são oficiais.
e) os desempregados estão lutando para manter suas casas.


38 - O pronome “another” (L. 2) na sentença “...the chances of finding another...” refere-se a
a) país.
b) trabalhador.
c) emprego.
d) oportunidade.
e) recorde.


Texto para as questões 39 e 40.

As everybody knows, if you do not work out, your muscles get flaccid. What most people don’t realize, however, is that your brain also stays in better shape when you exercise.
Surprised? Although the idea of exercising cognitive machinery by performing mentally demanding activities – popularly termed the “use it or lose it” hypothesis – is better known, a review of dozens of studies shows that maintaining a mental edge requires more than that. Other things you do – including participating in activities that make you think, getting regular exercise, staying socially engaged and even having a positive attitude – have a meaningful influence on how effective your cognitive functioning will be in old age.
www.scientificamerican.com/article.
Acessado em 06/07/2009. Adaptado.

39 - O texto informa que
a) exercícios físicos são benéficos para o corpo e para a saúde mental.
b) as pessoas não se dão conta da importância de músculos fortes.
c) o cérebro é muito pouco exercitado por pessoas que não trabalham.
d) todo mundo deveria exercitar-se diariamente.
e) grande parte das pessoas preocupa-se apenas com a aparência física.


40 - Segundo o texto, o bom funcionamento de nosso cérebro na velhice depende, entre outros fatores,
a) das perdas e ganhos que vivenciamos ao longo da vida.
b) da herança genética que trazemos conosco.
c) das modalidades de exercícios físicos que realizamos.
d) da complexidade de exercícios intelectuais a que somos expostos.
e) de nosso engajamento em atividades intelectuais e sociais.

TIME TO WORK

(Fuvest 2007) Texto 1
“CHILE, which has South America’s most successful economy, elected its first female president this year. But the lot of Chilean women is by many measures worse than that of their sisters elsewhere in the region. A smaller proportion of them work and fewer achieve political power.
According to a recent report by the Inter-Parliamentary Union, an association of parliaments, 15% of representatives in the lower house of Chile’s Congress are women, less than half the proportion in Costa Rica and Argentina and below the level in eight other countries in the region, including Venezuela and Bolivia. Chilean women hope that Michelle Bachelet’s presidency will improve their position but there are worries that she will do more harm than good.”
                           The Economist August 12th 2006


1. According to the text, Chilean women
a) have better work perspectives than other South American women.
b) lag behind women in other South American countries in terms of political power.
c) work hard but don’t get good salaries despite Chile’s economic development.
d) face many obstacles when they have to move to different regions.
e) are taking different measures to overcome their political problems.

2. According to the text, the Chilean president
a) will fight for significant changes in women’s political participation in the country.
b) has demonstrated political strength in Chile’s Congress since her election.
c) is seen with caution with respect to improvement in women’s position in the country.
d) hopes Chilean women will reach the same level as women in the other South American countries.
e) is worried about the percentage of women’s political participation in Chile.


Texto 2

 “Researchers and public-health officials have long understood that to maintain a given weight, energy in (calories consumed) must equal energy out (calories expended). But then they learned that genes were important, too, and that for some people this formula was tilted in a direction that led to weight gain. Since the discovery of the first obesity gene in 1994, scientists have found about 50 genes involved in obesity. Some of them determine how individuals lay down fat and metabolize energy stores. Others regulate how much people want to eat in the first place, how they know when they’ve had enough and how likely they are to use up calories through activities ranging from fidgeting to running marathons. People who can get fat on very little fuel may be genetically programmed to survive in harsher environments. When the human species got its start, it was an advantage to be efficient. Today, when food is plentiful, it is a hazard.”


3. In the text, the central idea is that
a) obesity should be genetically treated.
b) fat people may use different formulae to lose weight.
c) fat regulates our feeling of satiety.
d) genes contribute to obesity.
e) researchers are discussing the consequences of obesity.

4. According to the text,
a) today’s obesity may be linked to evolutionary factors.
b) the human species is programmed to eat as much as possible to survive.
c) the ingestion of large quantities of food was an advantage in the past.
d) obese people have some advantages over slim people.
e) very little food is necessary to survive in some
environments.

5. In the text, the pronoun “Others” refers to
a) calories.
b) individuals.
c) energy stores.
d) scientists.
e) genes.

NÃO DIGA QUE NÃO SABE INGLÊS. É MENTIRA!!

300 palavras em Inglês que conhecemos por causa da Globalização
Por: Grupo Troca de Atividades de Língua Inglesa - Fabíola Saldão

E por falar em estrangeirismo...
Pesquisando aqui no meu "computer" encontrei uma pesquisa que recebi do grupo de professores de Inglês que participo no site do Google e como a palavra de "ordem" é o trabalho em sala de aula sobre a utilização de palavras estrangeiras no Brasil, resolvi postar aqui para uma possível referência reflexiva sobre o assunto.


E aí? Como dizer NÃO ao excesso de estrangeirismo?
Se já faz parte da nossa vida pelo fato do processo de globalização e tecnologia que invade as nossas casas e escolas...

300 palavras que já conhecemos como produto da globalização


Alimentos e bebidas: cheeseburger, cookies, diet, fast food, ketchup, light, milk-shake, pizza, sandwich, self-serve, snack, soda, sundae, sweet, whisky.

Entretenimento, lazer e jogos:
 baseball, basketball, bike, camping, cinema, doping, drive-in, film, fitness, game, golf, handball, handicap, happy end, HP, jeep, jogging, karting, knockout, match, motocross, mountain-bike, park, poker, pub, show, skate, story, strip-tease, surf, tennis, topless, trailer, videotape, volleyball, windsurf, video-game, walkie-talkie.

Diversos:
 flat, king-size, kitchen, WC, blackout, checkup, diesel, happening, ice, kit, laser, mix, premium, spray, standard, step, master, city, house, park, place, rush, street, flash, freezer, tape, telephone, planet, star, universal.

Informática:
 output, input, backbone, backup, batch, bit, byte, CD-ROM, chip, connection, data, sheet, database, e-mail, enter, fax, modem, graphic, hardware, HD, hard drive, homepage, internet, intranet, keyboard, media, media player, monitor, mouse, multimedia, net, off-line, on-line, print, printer, processor, scanner, software, speaker, update, upgrade, shift, enter, escape, delete.

Música:
 black music, blues, CD, compact disc, concert, country music, dance music, DJ, disc-jockey, flashback, funk, gospel, heavy metal, jazz, LP, new age, rap, rock, spiritual, stereo, swing, techno, twist.

Negócios:
 air mail, bank, best seller, boutique, business, bypass,  cash, charter, club, container, credit, credit-card, delivery, express, feedback, flat, folder, follow-up, envelope, franchising, free, gold, hangar, hit, holding, hotel, lobby, Made in… magazine, management, manager, market, marketing, MBA, megastore, merchandising, news, offset, outdoor, paper, Ph.D. press, rent a car, report, royalty, sale, service, shopping center, slide, slogan, speaker, speech, duty-free, taxi, ticket, trademark, trainee, valet-park, van, design, drive-thru, export, home banking, import, money, office, motel.

Sociedade e comportamento:
 boyfriend, friend, girlfriend, lady, mister black, black power, gay, GLS, high society, king, President, Queen, serial killer, full-time, part-time, happy, love, relax, sex appeal, sexy, stress, baby-sitter, barman, cowboy, doctor, freelance, model, movie star, office-boy, top model.

Vestuário , acessórios e moda:
 baby doll, black tie, blazer, casual, cotton, lycra, fashion, jeans, stretch, shorts, tennis shoes.

QUE TAL RELEMBRAR OS FALSOS COGNATOS?

False Friends or False Cognates
Com a globalização, a língua inglesa passou a desempenhar um papel ainda mais importante na comunicação entre os povos. 

Algumas palavras e expressões inglesas parecem muito parecidos com palavras e expressões utilizadas na língua portuguesa.
 

MAS CUIDADO! MUITAS VEZES, O SIGNIFICADO DESTAS PALAVRAS É BEM DIFERENTE DO QUE SE IMAGINA
.
1) assess = avaliar / access = acesso
2) advice = conselho / advise = aconselhar / avisar = warn
3) anthem = hino / aerial = antena
4) army = exército / arma = gun / arm = braço
5) assist = ajudar / watch = assistir
6) chute = corredeira/pára = quedas / kick = chute
7) cigar = charuto / cigarro = cigarette
8) collar = colarinho, gola / necklace = colar
9) college = universidade, faculdade / school = colégio
10) compass = bússola / compasso = compasses
11) conceit = convencimento / conceito = concept
12) data = dados, fatos, identificação / data = date
13) deception = fraude, trapaça / disappointment = decepção
14) educated = instruído, culto / polite = educado, cortês
15) eventually = finalmente, por fim.= finally / Occasionally = eventualmente
16) exit = saída / success = êxito
17) expert = perito, especialista / smart = esperto
18) gratuity = gorjeta / gratuitous, free = gratuito
19) guitar = violão / electric guitar = guitarra.
20) hazard = risco, dano, mal, perigo / mischance, jinx = azar
21) hospice = abrigo para viajantes / Bedlam, madhouse = hospício.
22) intimate = íntimo(s), sugerir, insinuar (v) / summon, cite = intimar
23) large = grande / broad, wide = largo
24) lecture = conferência / reading = leitura
25) library = biblioteca / bookstore = livraria
26) notice = observar, notar / news = notícia
27) parents = pais / relatives = parentes
28) particular = determinado, específico / private = particular, privado
29) physician = médico clínico / physicist = físico
30) policy = diplomacia, política / police = polícia
31) pretend = fingir  / intend = pretender
32) proper = adequado / own = próprio
33) push = empurrar / pull = puxar
34) quote = citar / cota = share, quota.
35) realize = perceber, dar-se conta / accomplish, achieve, realizar
36) respite = trégua/ repouso / respect = respeito
37) resume = recomeçar, retomar / sum up, summarize = resumir
38) retire = aposentar-se / remove = retirar
39) rim = borda, beira ( de copo, xícara ) / kidney = rim
40) sap = seiva / toad = sapo
41) sensible = sensato, ajuizado / sensitive = sensível
42) terrific = excelente / terrível = terrible
43) traduce = caluniar, difamar, criticar / traduzir = translate 


ESTUDE A LISTA DE "PHRASAL VERBS"

Uma tendência natural dos falantes nativos do inglês

Em inglês, para se referir à combinação de um verbo principal com preposições ou advérbios, utiliza-se a denominação genérica de phrasal verb. Entre os falantes nativos desse idioma, existe uma tendência a utilizar os phrasal verbs em lugar dos chamados single-word-verbs, isto é, os verbos propriamente ditos.
Para falar inglês de modo menos formal e mais próximo do cotidiano dos falantes dessa língua, é fundamental conhecer os phrasal verbs. O quadro abaixo apresenta 25 exemplos de uso muito freqüente.
Ask for
Pedir
The police officer is asking for some information.
Back up
Fazer cópia de segurança
Don’t forget to back up your files every day.
Be out of
Não ter; estar sem
She was out of ideas about what to do.
Break down
Pifar; quebrar
The car has broken down – again!
Call off
Cancelar
Please call off my appointments for the rest of the day.
Clean up
Arrumar; organizar
Why haven’t you cleaned up your room yet?
Come back
Voltar de algum lugar
I’ll come back home later tonight, mom.
Come into
Herdar
Sam will come into a million dollars when his wife dies.
Count on
Confiar em
Jerry can always count on his brothers.
Cut down
Reduzir quantidades
OK, I understand you can’t quit smoking – but can’t you try to cut it down?
Deal with
Lidar com pessoa, situação, problema
Don’t count on anybody about this – you must deal with the problem on your own.
Dress up
Vestir-se bem; arrumar-se
It’s an informal dinner – we don’t need to dress up.
Figure out
Entender algo ou alguém
As a matter of fact, this is a mystery to me: I can’t figure it out.
Fill in
Preencher formulário
If you want the job, you’ll need to fill in this application form.
Get over
Sarar; recuperar-se
In order to get over the cold, Elisabeth stayed at home and rested for a week.
Give back
Devolver
Give the book back to him when you’ve finished reading it.
Give up
Parar de fazer alguma coisa; largar
It’s very hard to give up smoking.
Go away
Sair; ir embora
Go away – I don’t want to talk to you now!
Go on
Acontecer
What’s going on here, kids?
Heat up
Esquentar comida
I’ll heat up some soup.
Hold on
Esperar
Hold on, she will be back soon.
Keep on
Continuar
I’ll keep on studying till I pass the exam.
Let down
Decepcionar alguém
We trusted him, but he let us down.
Lie down
Deitar-se
Please lie down – you must rest!
Light up
Iluminar
It’s very dark – would you please light up the way?
Log off
Sair do computador
You must read this article in our website before you log off.
Log on
Entrar no computador
How can I log on if I’ve just forgotten my password?!
Look forward to
Aguardar ansiosamente
I’m looking forward to some rest after so many weeks of hard work.
Look like
Parecer-se com
My son looks just like me.
Make up
Inventar história; criar pretexto
Melvin is always making up excuses to avoid doing his homework.
Pay back
Reembolsar; pagar
I’ll pay you back as soon as I cash the check.
Point out
Apontar; assinalar
Would you be able to point out the boy that stole your purse?
Put away
Guardar no devido lugar
Children never put their toys away after playing.
Put on
Vestir roupa; calçar sapato
Put on your shoes – we must go!
Run away
Escapar
The burglar managed to run away with all our jewels.
Rush in/into
Precipitar-se
Read the contract carefully – you should never rush into signing anything.
Set up
Instalar; montar
Follow the instructions to set up the software on your computer.
Show around
Mostrar algum lugar para alguém
My cousin lived here and showed me around the city.
Shut up
Calar a boca
Shut up – I’m still trying to fix this mess!
Slow down
Desacelerar; ir mais devagar
Please slow down – you’re driving too fast.
Speak up
Falar mais alto
She’s a little deaf, so you must speak up.
Speed up
Acelerar; ir mais rápido
When I was almost reaching him, he speeded the car up.
Stand by
Ficar de prontidão, de reserva
Please stand by in case we need your assistance.
Take away
Levar embora
I ordered two pizzas to take away.
Take back
Devolver; levar de volta
Don’t forget to take these books back to the library.
Take off
Tirar roupas, óculos etc.
Take your sunglasses off – I want see your eyes.
Throw away
Jogar fora
The children cleaned their room up and threw away a lot of old things.
Turn into
Transformar-se em
According to legend, vampires can turn into wolves and bats.
Wake up
Acordar
Wake up – it’s nine o’clock!
Watch out
Tomar cuidado
Watch out! This track is very dangerous!